تعمل شركة جوجل على دمج أدوات تعلم لغة الذكاء الاصطناعي في تطبيق الترجمة الخاص بها. تتيح لك هذه الميزة الجديدة، التي هي حاليًا في مرحلة تجريبية، إنشاء دورات لغة مخصصة بناءً على مستوى مهاراتك والغرض من تعلم لغة جديدة (مثل قضاء عطلة في الخارج).

حاليًا، يمكن لخدمة الترجمة من Google مساعدة المتحدثين باللغة الإنجليزية فقط على ممارسة اللغتين الإسبانية والفرنسية، ويمكنها أيضًا مساعدة المتحدثين بالإسبانية والفرنسية والبرتغالية على ممارسة اللغة الإنجليزية. انقر على تطبيق ترجمة Google الجديد"يمارس"زر يمكنك تحديد مستوى المهارات الخاصة بك ووصف أهدافك. يمكنك أيضًا الاختيار من بين السيناريوهات المعدة مسبقًا مثل استخدام اللغة للمحادثات المهنية والتفاعلات اليومية والتحدث مع الأصدقاء والعائلة والمزيد.

تستخدم Google بعد ذلك نموذج Gemini AI الخاص بها لإنشاء دروس بناءً على إجاباتك. إذا أخبرت Google أن لغتك الإسبانية متوسطة وترغب في التواصل مع عائلتك المضيفة أثناء الدراسة في الخارج، فقد تنشئ خدمة الترجمة من Google سيناريو موصى به لمساعدتك في فهم أوقات الوجبات. بعد ذلك، يمكنك التدرب على الحديث عن الموضوع باستخدام ترجمة جوجل، أو الاستماع إلى المحادثة والنقر على الكلمات التي تعرفها.

وقال مات شيتس، مدير منتجات جوجل، في بيان صحفي: "ستتتبع هذه التمارين تقدمك اليومي وتساعدك على تطوير المهارات التي تحتاجها للتواصل بثقة بلغة أخرى". يبدو الإعداد مشابهًا إلى حد ما لـ Duolingo، والذي يقوم أيضًا بتخصيص خطط الدروس بناءً على مستوى مهارتك وأهدافك.

بالإضافة إلى ذلك، أطلقت جوجل ميزة الترجمة في الوقت الفعلي في تطبيق الترجمة الخاص بها، مما يسمح لك بإجراء محادثات في الوقت الفعلي مع الآخرين حتى لو كنت لا تتحدث نفس اللغة. تقوم هذه الميزة بترجمة كلامك إلى اللغة المفضلة للمتحدث والعكس عن طريق إنشاء نسخ وترجمة صوتية تم إنشاؤها بواسطة الذكاء الاصطناعي. على عكس الترجمة المباشرة على Google Pixel 10، لا يحاول تطبيق Google Translate جعل الصوت الناتج عن الذكاء الاصطناعي يبدو مثل صوتك، لكن تطبيق Sheets أخبر المراسلين أن الشركة "تجرب خيارات مختلفة".

الترجمة الفورية متاحة حاليًا للمستخدمين في الولايات المتحدة والهند والمكسيك، وتدعم أكثر من 70 لغة، بما في ذلك العربية والفرنسية والهندية والكورية والإسبانية والتاميلية.